Labutie jazero v Mariinskom divadle

Labutie jazero je balet baletov. Je pre väčšinu svetovej populácie synonymom baletného umenia. Zároveň je esenciou baletných tradícií a motívov. Princ, ktorý opustí (zradí) svoju milú, má isto predlohu v Giselle, bál, na ktorom si má vyvoliť svoju nevestu je paralela k Taglioniho La Fille du Danube. Labutie dievčiny majú predobraz v sylfidách. Dej má i mnoho podobností a paralel s Auberovou operou Le Lac des fées. Ďalšie motívy sa k téme pridávajú: Johann Karl August Musäus – Der geraubte Schleier z jeho zbierky ľudových rozprávok nemeckých. Mnohí bádatelia oceňujú aj kladný vplyv recenzií koncertov z Wagnerových diel v Rusku, najmä o Lohengrinovi na Čajkovského. Labutie jazero je synonymom dospelého baletu po hudobnej stránke, keď popri Gluckovom Don Juanovi (1761), Mozartovými Le petits riens (1778) a[…]

Continue reading …

Лебединое озеро v Petrozavodsku

Labutie jazero, ktorému v dobe vzniku nikto nedôveroval, patrí už dobrých päť desaťročí medzi symbol baletu. Dokonalá symbióza námetu, hudby, dochovaných choreografických nápadov Petipu a Ivanova je základ. Najväčším bonusom je však oná tajomná premena ženy- baleríny v labuť. Hypnotická mágia, ruky transformované do gesta, ktoré pripomína labutie krídla, ich mávanie, chvenie, vábenie. Celá figúra baleríny, s dlhou šijou, ladnými krivkami v oslnivo bielej tutu, nohy, ktoré nemajú nič spoločné s ľudskými – obuté v baletných špičkách. Vlasy stiahnuté do uzla, prikryté čelenkou z peria. Uhrančivé oči, choreografia, ktorá pripomína všetko, len nie skutočnosť, že labuť hrá človek. Dominantné sú však už zmieňované ruky, ktoré vykostené, svojim vlnením pripomínajú hladinu jazera, či už oné spomenuté labutie krídla. Už malé dievčatá snívajú o baletnej kariére[…]

Continue reading …

Polski Balet Narodowy – Labutie jazero

Diváci čakajú na každé nové Labutie jazero s mnohými očakávaniami. Chronicky známy titul – chef- d´œuvre, ktorý sa stal synonymom baletu fascinuje nielen témou, hudbou, ale až hmatateľnou esenciou romantického baletu. Každá nová inscenácia je porovnávaná s tými minulými, s tými, ktoré sa akosi signifikovali ako prototypy. Polski Balet Narodowy sa dočkal novej verzie od svojho šéfa a choreografa Krzystofa Pastora. Jeho verzia stojí na librete Pawla Chynowského. Pán Chynowský podľa jeho slov cíti v Čajkovského hudbe „ruské teplo“, melodickosť, romantickú sféru. Tejto hudbe chcel zostať verný, pretože mnohé nové verzie podľa neho hlavne v dramaturgických posunoch na tento prvok romantickej hudby absentujú. Aj preto nechávajú dramaturgovia predstaveniu podtitul – romantický balet v troch dejstvách. Libretista Chynowski predbehol v svojej koncepcii samotné Rusko,[…]

Continue reading …